Поиск по сайту
Выбрать город
Показать все
Настроить по вузу
Эта настройка позволит отфильтровать веськонтент сайта по вузу.
Настраивайте город и вуз, чтобы видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по выбранному городу или вузу.
ВГУ Перевод и переводоведение (45.05.01)
Поделиться с друзьями
25янв.
Медико-биологический факультет
Участвуй в дне открытых дверей
Факультет романо-германской филологии
Филологический факультет
Статистика за 2025 год
ЕГЭ (по приоритетам)
Иностранный язык
Русский язык
Литература
или Обществознание
Детали
Когда проводится профилизация
Конкурс проводится сразу на программу по профилю (специализации)
Обучение по программе
О программе
Студенты изучают теоретические основы перевода, получают навыки работы с различными переводческими инструментами и технологиями, осваивают методики перевода специализированных текстов. Особое внимание уделяется развитию практических навыков, таких как письменный перевод, синхронный и последовательный перевод, редактирование и корректура текстов. Выпускники программы готовы работать переводчиками в международных компаниях, организациях, агентствах, а также заниматься преподавательской деятельностью.
Цель образования по этому профилю заключается в обеспечении системы качественной подготовки высококвалифицированных лингвистов-переводчиков, свободно владеющих двумя иностранными языками (английским, немецким или французским), обладающих глубокими знаниями в области теории перевода и изучаемого языка, его стилистических ресурсов и функциональных разновидностей в условиях расширяющегося сотрудничества между странами, давшими новую мотивацию для изучения и функционального использования иностранных языков.
Учебная программа профиля включает следующие дисциплины:
4 варианта обучения по программе в этом вузе
ВГУ Воронеж
Похожие программы ВГУ
ВГУВоронеж
Я настроился!
Теперь вы будете видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по вузу . Вернуться к полному содержанию сайта можно отменив эту настройку.